While at work, must wear a mask at all times, no sharing of meeting space or lunch rooms. Après tout contact avec la personne malade ou avec des objets ou des surfaces qu’elle a touchés (ex. People who have been contacted by their regional health authority's public health team because they are contacts of a confirmed case, meaning they have been or could have been exposed to the virus but do not have symptoms, are required to self-isolate. Si c’est impossible, gardez une distance d’au moins 2 mètres entre vous et les autres. Cover your nose and mouth if you need to be closer than 2 metres from It should be made with at least 3 layers of tightly woven fabric, constructed to completely cover the nose and mouth without gaping and secured to the head by ties or ear loops. À l'extérieur, utilisez une laisse ou un espace clôturé privé. – Resources. Vous pouvez sortir à l’extérieur sur votre balcon ou dans votre cour privée, en vous assurant d’être à 2 mètres de toute autre personne. L’information contenue sur le site ne remplace en aucun cas l’avis d’une ressource professionnelle de la santé. 10 jours se sont écoulés depuis le début de vos symptômes. This does not apply to truckers or daily commuters. – Who needs to self-isolate? This is "Retrait de l'équipement de protection individuelle pour un isolement de type contact gouttelettes contre la COVID-19" by CIUSSS MCQ… Les personnes qui vivent avec vous peuvent poursuivre leurs activités habituelles (travail, école, garderie, etc.) Lorsqu’une autre personne est dans la même pièce que vous et à moins de 2 mètres, vous devez porter un masque ou un couvre-visage pour vous couvrir le nez et la bouche. o Avoid contact with others in the home. Lavez aussi vos mains avant de manger, après être allé à la toilette et chaque fois qu’elles sont visiblement sales. Porter un masque ou un couvre-visage pour couvrir le nez et le bouche; Enlever ses gants et les jeter dans une poubelle fermée, hors de la portée des enfants; Placer le couvre-visage dans un sac fermé, hors de la portée des enfants, jusqu’à ce qu’il soit lavé normalement; S’il s’agit d’un masque jetable, le mettre dans une poubelle fermée. De façon générale, vous êtes considéré comme un contact d’un cas confirmé lorsque : Vous pouvez être identifié comme étant un contact d’un cas confirmé de différentes façons : par la santé publique, par le cas confirmé, par l’application Alerte COVID, par l’école ou la garderie de votre enfant, etc. Je suis contagieux(se) lorsque j’ai des symptômes, mais je peux aussi l'être sans symptômes. Les ustensiles et la vaisselle utilisés par la personne malade doivent être nettoyés avec votre savon à vaisselle habituel et de l’eau ou au lave-vaisselle. 14 jours après le début de l’application des mesures recommandées par la Santé publique. Vous pouvez aussi consulter toute l'information sur la COVID‑19. The disease is transmitted from one person to another by contact with droplets sprayed in the air when a sick person talks, coughs or sneezes. Seek direction from public health. Lavez les gants avec de l’eau et du détergent puis séchez-les ou remplacez-les par une nouvelle paire au besoin. Contact Us For general inquiries related to government services, please call 1-833-771-0696 from 9:00am – 5:00pm, Monday to Friday or email covid19info@gov.nl.ca. Lors des repas, il est suggéré que l’enfant mange seul, si possible, ou qu’il demeure à au moins 2 mètres des autres membres de la famille durant tout le repas. Idéalement, la personne doit se laver les mains avant et après avoir pris soin de l’enfant. Informez toute personne qui prend soin de vos animaux de limiter les contacts avec ceux-ci, de se laver les mains avant et après ces contacts, puis d’appliquer les mesures habituelles de prévention des. People with COVID-19 do not always recognize their early symptoms. Nous vous demandons de suivre les consignes suivantes pour éviter de transmettre la COVID‑19 aux autres personnes. For example, a parent caring for a young child. L'isolement doit durer au moins 7 jours et s'arrêter après disparition des derniers symptômes, et au plus tôt 48 heures après la disparition de la fièvre. Valable dès le 24.12.2020. Utilisez un désinfectant à base d’alcool si vous n’avez pas accès à de l’eau et à du savon; frottez vos mains jusqu’à ce qu’elles soient sèches. Couvrez votre toux et vos éternuements. e au moins 7 jours après le dernier contact avec la personne atteinte du Covid-19 avant de faire le test. Testing must be scheduled using the online self-referral tool and will be completed at an assessment centre nearest the individual. : poignées, table de chevet, cadre de lit et autres meubles de sa chambre). Confinement du Québec et instauration d’un couvre-feu entre 20 h et 5 h pour la période du 9 janvier au 8 février 2021 : Restez à la maison et consultez la page Confinement du Québec pour connaitre les détails. This update incorporates recent evidence to inform the duration of isolation and precautions recommended to prevent transmission of SARS-CoV-2 to others, while limiting unnecessary prolonged isolation and unnecessary use of laboratory testing … This has led many countries to encourage their citizens to stay at home, isolate, or go into quarantine to prevent widespread community transmission. Lavez-vous les mains souvent à l’eau tiède et au savon pendant au moins 20 secondes. Rincez à l’eau claire puis essuyez avec une serviette propre avant d’appliquer le désinfectant. A collection of artifacts documenting self isolation during the COVID-19 pandemic. Je fais un test virologique³ COVID-19 ¹ Si je suis informé(e) par un proche qui a la Covid et j’ai eu un contact risque avec lui (contact rapproché sans masque par exemple), je limite mes contacts en attendant l’appel de l’Assurance Maladie. To self-isolate, take the following measures: All content © Government of New Brunswick. A 14-day self-isolation upon entering or returning to the province is still required for unnecessary travel such as a vacation, visiting family or moving to New Brunswick. No clinical knowledge is required to use them. Si vous, votre enfant ou un autre membre de votre famille présentez des symptômes de la COVID‑19, l’, Si vous n’êtes pas en mesure d’utiliser cet outil, si vous êtes inquiet ou si vous avez un autre problème de santé, contactez le. quand une personne est dans la même pièce de la maison que vous, à moins de 2 mètres; si vous devez quitter la maison pour des raisons médicales. Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Avant et après la préparation de la nourriture, avant de manger, après être allé à la toilette et chaque fois qu’elles sont visiblement sales. Pre-travel COVID-19 tests are now available, for a … Cette information aidera à déterminer le moment où l’isolement préventif sera terminé. Après vous avoir aidé, la personne doit : Si vous devez prendre soin d’un jeune enfant dans ses activités quotidiennes (par exemple, l’aider à manger, l’aide à aller à la toilette, l’aide à se déplacer dans la maison, etc. Covid-19 et recherche des « cas contact » : quel rôle des partenaires ? Covid-19 : malade ou "cas contact", suis-je obligé d'en informer mon employeur ? Sinon, nettoyez avec de l'eau et du savon pour éliminer les saletés. Pour obtenir plus d’information, consultez les questions et réponses concernant les propriétaires ou gardiens d'un animal. The must complete an additional COVID-19 test between days 10 and 12. En cas de doute, contactez la ligne 1 877 644‑4545 ou consultez le Guide autosoins - COVID‑19. Breaking your self-isolation could spread the disease to other people. Si votre test est positif, vous devez vous isoler pour une période de 10 jours après la date du début de vos symptômes. Consignes à suivre pour l'isolement à la maison pour la personne identifiée comme contact d’un cas confirmé de la COVID-19. Une fois la durée de celle-ci terminée, vous pouvez reprendre vos activités, si les autres conditions sont remplies. Rien n’indique que les animaux jouent un rôle significatif dans la propagation de la COVID‑19. 11 décembre 2020. - 1-• Pour éviter de contaminer mes proches et d’autres ... fin à mon isolement. Transmission from touching contaminated surfaces or objects, while possible, is not the main transmission mode. Après vous avoir aidé l’enfant, la personne doit : Les draps, serviettes et vêtements de la personne malade, de même que les couvre-visages utilisés pour couvrir le nez et la bouche, peuvent être lavés avec ceux des autres personnes de la maison. British Columbians returning from the Kearl Lake project, near Fort McMurray, Alberta, from March 24 onward, are also ordered to self-isolate for 14 days. Cas contact et test positif au Covid-19 : que faire ? Comme pour les personnes autour de vous, respectez les mesures d’hygiène à l’égard des animaux. Ne partagez pas vos assiettes, ustensiles, verres, serviettes, draps et vêtements avec d’autres personnes. Portez des gants imperméables lors du nettoyage. If contact cannot be avoided, take the following precautions: limit interactions with others in the household; stay in a separate room and use a separate bathroom, if possible. Do not have any guests, even if you are outdoors. Consultez les informations sur les symptômes de la COVID-19 et son mode de transmission. Toutefois, s’ils sont très souillés, par exemple par des vomissements, les laver séparément. This adaptation will be operational from Friday 23 October 2020. Si vous n’avez pas de mouchoir en papier, toussez ou éternuez dans le creux de votre coude. If the child/youth does develop any COVID-19 symptoms, make sure they stay home and take this assessment again. Rotational workers from these worksites who have returned to Newfoundland and Labrador in the last 14 days must self-isolate away from household members and call 811 to arrange COVID-19 testing. De plus, les animaux exposés au virus sont comparables à des surfaces qui peuvent être contaminées. Aucun document (exemple : attestation) ou démarche ne devrait être requis après une période d'isolement. Avoid contact with animals, as there have been several reports of people transmitting COVID-19 to their pets. Si vous devez vous présenter dans une clinique médicale ou un hôpital, portez un masque ou un couvre‑visage et informez le personnel dès votre arrivée que vous êtes un contact d’un cas confirmé de COVID‑19. If you start to develop symptoms while self-isolating. when not working and make arrangements to have food delivered. Participation in contact tracing Si vous habitez avec d’autres personnes qui n’ont pas la COVID‑19 : Demeurez seul dans une pièce de la maison le plus souvent possible; Évitez d’être en contact avec les autres personnes de la maison. En cas de test positif Si le test à la Covid-19 est positif, on doit s’isoler pour limiter au maximum tout contact avec ses proches et d’autres personnes et ainsi éviter de les contaminer. A non-resident of New Brunswick who is coming to work in the province must complete 14-day work isolation*. Also to evaluate dispersed staff to determine who's available to work and who's in isolation. In view of the worrying increase in the number of new COVID-19 infections over the last three days, the Health Inspectorate's contact tracing unit has adapted its operating mode in order to increase its responsiveness in contacting people. Version PDF des consignes à suivre pour la personne identifiée comme contact d'un cas confirmé de la COVID‑19 (PDF 298 Ko), Informations générales sur la maladie à coronavirus (COVID-19), Réponses aux questions sur le coronavirus (COVID-19), Outil d’autoévaluation des symptômes de la COVID-19, Dernière mise à jour : Sinon, lavez-vous les mains avant et après les soins donnés à un animal. This is "Mise en place de l’équipement de protection individuelle pour un isolement de type gouttelettes-contact avec protection oculaire"… COVID-19 J’ai été en contact à risque avec une personne malade du COVID-19. Pour prendre les meilleures décisions possibles pour votre santé et celle de vos proches durant la pandémie de la COVID‑19, consultez les Guides autosoins. Si vous avez besoin d’aide dans vos activités quotidiennes (par exemple, de l’aide pour manger, pour aller à la toilette, pour vous déplacer dans la maison, etc. : jeune enfant), la personne qui en prend soin devra porter un masque ou un couvre visage et pratiquer l'hygiène des mains. WorkScreener ® Vision and Hearing enable fast screening using a laptop. Booking an appointment for vaccination against COVID-19 using the code provided in the invitation received by mail; Contact tracing. Avoid contact with people who are at risk of more severe disease or outcomes, including: people of any age with chronic medical conditions, people of any age who are immunocompromised, Avoid contact with others in the same household. Jetez le mouchoir en papier dans une poubelle dès que possible et lavez-vous les mains. This also applies to any one caregiver who has accompanied the person receiving medical care out of province. si elles ne sont pas elles-mêmes visées par une consigne d’isolement (ex : en attente de résultat de test, contact de cas confirmé, retour de voyage, etc.). If someone in a household has travelled outside of the province for any reason, every household member MUST monitor for symptoms for 14 days. Pour nettoyer, utilisez de l’eau et du savon ou des produits de nettoyage à usage domestique. WorkScreener ® COVID-19 services enable organisations of any size to instantly bring PCR and antibody test reports from multiple providers together in one platform. : table de chevet, vaisselle, etc.). Si vous n’avez pas d’aide pour votre épicerie ou vos médicaments, vous pouvez utiliser les services de livraison à domicile de l’épicerie ou de la pharmacie et évitez le contact à moins de 2 mètres avec le livreur. COVID-19: Guide for caregivers, household members and close contacts 1 of 2 Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) Self-isolation: Guide for caregivers, household members and close contacts. Le cas échéant, enlever son masque ou son couvre-visage; Placer le couvre-visage dans un sac fermé, hors de la portée des enfants jusqu’à ce qu’il soit lavé normalement; S’il s’agit d’un masque jetable, le déposer dans une poubelle fermée. A partir de quand s'applique l'isolement ? Les surfaces et objets fréquemment touchés par la personne malade (ex. Sinon désinfectez-la après chaque utilisation; Aérez souvent la maison et votre chambre en ouvrant une fenêtre (si la météo le permet). ... contact avec vous à moins de 1,5 mètre de distance pendant plus de 15 minutes sans protection, lorsque vous étiez symptomatique, soit pendant les 48 heures précédant l’apparition des symptômes. ), idéalement, c’est toujours la même personne qui devrait prendre soin d’un enfant. travel directly to and from destination without making any additional stops, wear a mask in outdoor public spaces, even if you are able to maintain physical distancing, limit contacts to a single- household bubble while at home, no visitors in their home\. Individuals travelling or returning to New Brunswick for work purposes, Testing and Isolation Requirements after Travel. All rights reserved. 86 Likes, 2 Comments - Ministère de la Santé (@sante.lu) on Instagram: “ You have tested positive for COVID-19, or have had high-risk contact with a COVID-19 infected…” Tous les voyageurs arrivant en Guadeloupe, à l'exception de ceux provenant de Martinique, devront à partir de lundi s'engager «sur l'honneur» à respecter un isolement … Si vous ne développez pas de symptômes, vous pouvez arrêter l’isolement préventif 14 jours après votre dernier contact avec le cas confirmé de COVID‑19 même si vous avez eu un test pour la COVID‑19 et que le résultat est négatif. Accumulating evidence supports ending isolation and precautions for persons with COVID-19 using a symptom-based strategy. Ils permettent de connaître les meilleurs moyens de se protéger de la COVID‑19, de prendre soin de soi, de donner les soins de base à son entourage et de savoir où et quand consulter si on a besoin de soins ou de services. Wash your hands often . Notez que vous ne recevrez aucune réponse. 7) in the start of lockdown and progressively thereafter. des réactions émotives qui perdurent (pleurs fréquents, irritabilité, etc. Individuals who have travelled outside of New Brunswick in the past 14 days and who are not exempt from self-isolation MUST self-isolate for 14 days from the time of arrival in the province. Some people may transmit COVID-19 even though they do not show any symptoms. People who are symptom-free may unknowingly transmit COVID-19. Individuals traveling outside of New Brunswick for medical purposes: As outlined in the mandatory order, a person who has traveled outside the province to seek medical care must complete a 14-day work isolation* when returning to New Brunswick: *Work isolation should be planned prior to travel. • Il pourra m’être demandé Les personnes soupçonnées d’être infectées doivent se placer en quarantaine pendant 10 jours. « Contact Covid » et « SI-DEP » : des outils au service du dépistage; Isolement : principes et règles à respecter . They must complete an additional COVID-19 test between days 10 and 12. travel directly to and from medical appointment outside the province without making any additional stops, limit contacts to a single- household bubble, no visitors in their home or outside of the home with people outside your household bubble, in children, purple markings on the fingers and toes, these medications could mask an early symptom of COVID-19, remain isolated from others as soon as you notice your first symptom, immediately call Tele-Care 8-1-1 OR complete the. Veuillez activer javascript pour remplir la demande. ); des idées qui tournent sans arrêt dans votre tête : cela vous envahit et vous fait peur; des répercussions sociales de la maladie. Additional information for international and interprovincial travellers can be found here. The individual(s) can be released from their 14-day isolation with one negative COVID-19 test on day 7 of their isolation. This page is mainly about voluntary self-isolation. Vous n’avez plus de fièvre depuis au moins 48 heures (sans avoir pris un médicament contre la fièvre). Only leave your home to seek time-sensitive medical services (use private transportation for this purpose). 2 m distancing at all times. En cas de résultat positif au test RT-PCR, (télé)consultez votre médecin qui adaptera la durée de l’isolement en fonction de votre cas ; Si possible, gardez vos animaux à l’intérieur. • Je prends contact avec mon médecin et je respecte ses consignes. Self-isolation means staying home and avoiding situations where you co… N’allez pas à l’école, au travail, au CPE, à la garderie ni dans aucun endroit public (ex. On March 11, 2020, the World Health Organization (WHO) declared COVID-19 a pandemic. being vigilant in self-monitoring for symptoms and getting tested and self-isolating as soon as possible should symptoms develop; avoid visiting those most vulnerable to COVID-19, including those in nursing homes and other adult residential facilities; maintain a two-meter distance from others; may travel to work and school and directly home. – Self-isolate means that, for 14 days you need to... Si possible, mangez et dormez seul dans une pièce de la maison; Si possible, utilisez une salle de bain qui vous est réservée. : jeune enfant), la personne qui en prend soin devra porter un masque ou un couvre-visage et pratiquer l'hygiène des mains. if you develop urgent symptoms (i.e. These workers must now complete the full 14-day self-isolation period, regardless of … Si cela n’est pas possible (ex. N’accueillez pas de visiteurs à la maison. La COVID‑19 est une maladie causée par le nouveau coronavirus. L’isolement doit durer 7 jours à compter des premiers symptômes. Cela sera utile si vous avez besoin de consulter un professionnel de la santé. – To self-isolate, take the following measures... Monitor for COVID-19 symptoms: fever, cough, shortness of breath, loss of sense of smell or taste. Lavez vos mains et vos avant-bras avant de mettre vos gants et après les avoir retirés. If contact cannot be avoided, take the following precautions: limit interactions with others in the household; stay in a separate room and use a separate bathroom, if possible, if you are unable to isolate away from those living with you the. Wearing a non-medical mask or face covering if close contact with others cannot be avoided, can help protect those around you. If you start to have symptoms of COVID-19, please use the self-assessment tool on the HealthLine 811 website to determine if you need to call 811. Suivez l’une des directives suivantes afin d’être orienté vers la ressource appropriée. if not living in your residence, staying in your place of accommodation (hotel, lodging, etc.) Self-isolate means that, for 14 days you need to: If you start to develop symptoms while self-isolating, you must: Note: If you are living with a person who is isolated because they have or are suspected to have COVID-19, your self-isolation period will be extended for an additional 14 days. Cette personne devrait être âgée de moins de 70 ans, être en bonne santé et ne pas avoir de maladie chronique, comme une maladie cardiaque ou respiratoire, une insuffisance rénale, un diabète, une obésité importante (IMC > 40), un système immunitaire affaibli ou être en traitement pour un cancer. Individuals who have TWO OR MORE of the following. For example, if: you live in a group or communal living setting, you live in the same household with large families or many people, you have roommates who have not travelled with you that you cannot avoid, your location is a camp, student dorm or other group setting where there is close contact, and you share common spaces. Les recommandations qui suivent doivent être appliquées à moins d’une recommandation différente de la santé publique. vous avez été à moins de deux mètres du cas confirmé. Il est important de respecter les recommandations d’isolement préventif à la maison, pour éviter de transmettre la maladie à d’autres personnes. COVID-19 : consignes sur l’isolement . : magasin). Si possible, utilisez un masque ou un couvre-visage pour vous couvrir le nez et la bouche : Pour savoir comment fabriquer et utiliser un couvre‑visage, consultez la page Port du masque ou du couvre‑visage dans les lieux publics en contexte de la pandémie de COVID‑19. Prenez votre température chaque jour, à la même heure, et notez-la. Vous pouvez contacter le service Info-Santé 811 (consultation téléphonique 24/7) si vos symptômes perdurent. Portez des gants jetables (évitez le contact direct des vêtements, draps et serviettes de la personne malade avec votre peau et vos vêtements). Si vous développez des symptômes, il est recommandé de faire un test. Utilisez un mouchoir en papier pour tousser, vous moucher ou éternuer. Stay at home or the place you are staying (do not leave your property). Si cela n'est pas possible (ex. Fermez le couvercle de la toilette avant de peser sur la chasse d’eau et lavez vos mains. ), idéalement, c’est toujours la même personne qui devrait vous aider. difficulty breathing), call 911 or your local emergency help line and inform them that: Avoid self-isolating at home if you cannot separate yourself from those who live with you. – Individuals travelling or returning to New Brunswick for work purposes – If you start to develop symptoms while self-isolating – Individuals traveling outside of New Brunswick for medical purposes Being forced to stay home not only changes our … Although the same principles apply if you are in compulsory quarantine or isolating because you do have … Isolement pour contact covid (aucun symptôme a ce jour) on fait du job loin de cette frénésie 14 jours après la levée de l’isolement du cas, si les mesures recommandées n’ont pas été appliquées par la Santé publique. : 1 tasse d’eau de Javel et 9 tasses d’eau). Si vous prenez un médicament contre la fièvre, attendez au moins 4 heures avant de prendre votre température. • If you live with others who have no symptoms and were never sick with COVID-19: o If possible, remain alone in one room of the house, always the same one. Si vous êtes un travailleur de la santé, communiquez avec votre milieu de travail pour recevoir les consignes pour la levée de l’isolement ou le retour au travail. Travellers entering New Brunswick must have a confirmation from the New Brunswick Travel Registration Program. Si vous avez des questions concernant votre état de santé, consultez une ressource professionnelle. Si vous ne présentez pas de symptômes, restez tout de même isolé. Après un test positif ? Dans la mesure du possible, les endroits réservés à la personne malade devraient être nettoyés et désinfectés par cette dernière. Lavez-vous les mains fréquemment avec du savon et de l’eau : Nettoyez et désinfectez au moins une fois par jour : Si la surface est propre, appliquez le désinfectant. Vos symptômes se sont améliorés depuis au moins 24 heures (excluant la toux ou la perte de l’odorat, qui peuvent durer plus longtemps). Une contamination est plus probable dans les cas suivants : Après un contact étroit avec une personne testée positive. if you are unable to isolate away from those living with you the ENTIRE household must isolate. COVID-19 test by blood sample using the code provided in the invitation received by post; PCR COVID-19 test before or after a stay abroad; Vaccination. Wash your hands with soap and water after each contact with the infected person. Surveillez vos symptômes et prenez votre température chaque jour, Que faire si vous développez des symptômes, Si une personne doit vous aider dans vos activités quotidiennes, Si un parent ou une personne doit prendre soin d’un jeune enfant dans ses activités quotidiennes, Précautions à prendre par la personne qui fait le lavage et le nettoyage à la maison, Vous pouvez contacter le service Info-Social 811, COVID-19 et isolement préventif à la maison. Lire aussi. Individuals advised by Public Health, a health-care provider or a peace officer, including confirmed cases of COVID-19, MUST self-isolate. Cette personne devrait être âgée de moins de 70 ans, être en bonne santé et ne pas avoir de maladie chronique, comme une maladie cardiaque ou respiratoire, une insuffisance rénale, un diabète, une obésité importante (IMC > 40), un système immunitaire affaibli ou être en traitement pour un cancer. Afin de freiner la propagation du Covid-19 et de favoriser l'isolement des personnes symptomatiques et des cas contact, la procédure d'arrêt de travail a été simplifiée.

épée Flamboyante Bible, Lenvie D'une Table, Cent Ans De Solitude Extrait, Refaire Faisceau électrique Voiture, Jean-jacques Goldman 2020, Cas Contact Covid Québec, Covid-19 Enterrement à Létranger, Image Porte De Garage, Les Ateliers Presqu'île, Bnf Essentiels Fables, Youtube Le Grand Cactus Belmondo, Samsung A30 Prix Jumia,