[2] A commercial success, the hit single topped the charts in Spain[3] and charted in the Top 10 of Latin American countries such as Argentina,[4] Colombia[5] and Peru;[6] becoming a popular "teen anthem" in the Spanish-speaking world. or "Porqué te vas" ("Why are you leaving?"). [34] The same year, German singer Sabrina covered the song as "...Und du willst gehn" and released it as a single. Porque te vas Porque te vas Porque te vas Porque te vas Porque te vas. "[12] He is now described as the "Spanish Phil Spector", and his production style was known as the "Torrelaguna Sound", named after the Torrelaguna Street in Madrid, where Hispavox Studios was based. o los 71 años de José Luis Perales", "Arielle Dombasle et Bernard-Henri Lévy : Ils ont trouvé un nouveau nid d'amour! La dernière modification de cette page a été faite le 19 janvier 2021 à 22:26. Hors d'Espagne, elle est principalement connue pour avoir interprété le titre Porque te vas en 1976. [19] Upon release, La Vanguardia gave the single two out of five stars—rating that indicated "applause"—and called it "trivial and well-arranged". [27][28] The refrain features the lyrics: "Todas las promesas de mi amor se irán contigo/Me olvidarás/Me olvidarás/Junto a la estación yo lloraré igual que un niño/Porque te vas" ("All of my love's promises will go with you/You will forget me/You will forget me/Beside the station I will cry like a child/Because you are leaving"). Au passage, faut arreter de s'extasier devant Jeanette, le "gare à toi Gargantua" de France Gall avait deja préparé le terrain au succes programmé de "porque te vas" Pitcairn Le 09/12/2002 à 00:20 J'ai dégotté une double compil' de Jeanette ("Sigo Rebelde", photo ci-dessous) en Espagne, elle a fait des tas d'autres trucs très bien, dont un hit assez connu, "Seguiré amando". Het wordt gezongen door Jeanette Dimech. or "Porqué te vas" ("Why are you leaving? Благодаря успеху фильма, «Porque te vas» стала одной из самых популярных в мире песен на испанском языке. https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Jeanette_(chanteuse)&oldid=178995824, Article manquant de références depuis novembre 2013, Article manquant de références/Liste complète, Catégorie Commons avec lien local identique sur Wikidata, Page pointant vers des bases relatives à la musique, Page pointant vers des bases relatives à l'audiovisuel, Page pointant vers des dictionnaires ou encyclopédies généralistes, Article utilisant le modèle Dictionnaires inactif, Article de Wikipédia avec notice d'autorité, licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, comment citer les auteurs et mentionner la licence. [33] In 1977, Finnish singer Merja Rantamäki recorded the song as "Veit sydämen", which was included in her album Mä mistä löytäisin sen laulun. [15], "Porque te vas" is a romantic ballad[17] that incorporates elements of funk, disco and pop music, featuring a predominant use of the saxophone. [17] "Porque te vas", along with other Jeanette songs, has been revalued by the indie music scene—particularly indie pop—which considers the singer a "muse" and "godmother". "Porque te vas" (pronounced [poɾˈke te βas]; Spanish for "Because you are leaving")—often but mistakenly referred to as "¿Por qué te vas?" Fue publicada por Hispavox en 1974 con escaso éxito, siendo el último trabajo musical de la cantante con esa discográfica. Porque te vas. [22] Her vocals have been described as "innocent",[23] "mischievous",[24] "sweet",[24] "sultry" and "angelic". À la fin des années 1960, elle part vivre à Vienne et se marie avec le musicien hongrois Laszlo Kristof dont elle a un enfant. Comment ajouter mes sources ? "[50] Writing for the South Korean online newspaper Voice of the People, Gwon Jongsul argued that the song's inclusion in Cría cuervos gave it a new, political meaning—becoming associated with the dictatorship and bringing a "more intense pain" to the lyrics. [7] Inspired by Jeanette's success, José Luis Perales decided to write a song for her, since he was still at the beginning of his career and "practically nobody well-known had recorded his songs". This entanglement of, List of number-one singles of 1976 (France), List of number-one hits of 1977 (Germany), "7 [i.e. [25], The Spanish edition of Rolling Stone ranked it forty third on the magazine's 2006 list of "The 200 Best Songs of Spanish Pop-Rock". Jeanette is de dochter van een Congolese vader en een Spaanse moeder; haar moeder komt oorspronkelijk van de Canarische Eilanden. [56][57], Credits adapted from the liner notes of the original single release. Complétez votre collection Jeanette. Todas las promesas de mi amor Se iran contigo Me olvidaras me olividaras Junto a la estacion hoy Ilorare igual que un nino. or "Porqué te vas" ("Why are you leaving? Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ». [17] Em 2004 colaborou no tema «La canción de amor en la que el chico gana» de Miqui Puig , em 2010 ofereceu a sua imagem para o videoclipe do cover «Frente a frente» do cantor Enrique Bunbury , [ 18 ] em 2013 participou no álbum de compilação do cantor Coque Malla . Seul le titre Frente a frente a été repris par de nombreux chanteurs. Jeanette (de son vrai nom Janette Anne Dimech), est une chanteuse espagnole, née le 10 octobre 1951 à Londres ( Royaume-Uni ). [8] Perales has stated that he wrote "Porque te vas" in three hours during a rainy afternoon in his cottage, which possessed no water or light. [36] Soviet band Vesyolye Rebyata recorded a version in Russian titled "V posledniy raz", which appeared in their 1979 album Muzykal'nyy Globus[37] Argentine punk rock band Attaque 77 included a cover of "Porque te vas" in their 1992 album Ángeles caídos. @mondelacruz - I agree the translation isn't very good, and I happen to be a big fan of this singer, so it erks me seeing it translated without real consideration into the way it's translated, machine-like translations vs. native/fluent translations can't even be compared, it's obvious. [2] French film director Jean-Pierre Améris has called it one of his favorite records. "Porque te vas" (Vì anh bỏ đi) là một bài hát được José Luis Perales sáng tác và ca sĩ Jeanette trình diễn. [19] Writing for the Spanish edition of Rolling Stone, Miguel Ángel Bargueño wrote that the song possessed "an unruly rhythm and distinctly pop sound". ")—is a song by English-born Spanish singer Jeanette, written by José Luis Perales and produced by Rafael Trabucchelli for record label Hispavox in 1974. La chanson «Porque te vas» a été interprétée par Jeannette Paroles de la chanson: La chanson "Porque te vas" (en français "Pourquoi tu vis?") Como cada noche desperte Pensando en ti Y en mi reloj todas las horas vi pasar Porque te vas. [16] She is often but mistakenly thought to be singing "¿Por qué te vas?" "Porque te vas" —often but mistakenly referred to as "¿Por qué te vas?" "[19], A love song, "Porque te vas" deals with "the pain of parting. Впоследствии эту песню перепели на французском, английском, немецком, финском и других языках. It remains the "most covered and profitable" song in José Luis Perales' career. [8], The song was produced by Rafael Trabuchelli, considered a pioneer of music production in Spain and "one of the most influential figures in Spanish music between 1965 and 1975. [8][9] That day, he also wrote the song "Escucha"; both tracks were composed with Jeanette's singular voice in mind, with Perales imitating her high-pitched vocals in the demo recording. [21] Julián Molero felt that Jeanette's voice, "this time moves a bit away from the usual sweetness to become a childish and playful air. est interprété par Jeanette Dimech, une espagnole. [18] Critic Julián Molero of Lafonoteca described the track's instrumentation as "full of self-confidence with almost mocking interventions of the brasses and the crash of the drums releasing unexpected blows". [51] In the song's entry, Miguel Ángel Bargueño felt that "Porque te vas" "broke the image of folk balladist that Jeanette carried since her Pic-Nic stage and conveyed an accentuated feeling of loss that caused a greater impact by being interpreted by a helpless-looking twenty-year-old. [8][14] The singer has denied such claims, saying that she "[loved] it" from the beginning. In de film is dominant het Spaanstalige popliedje aanwezig Porque te vas. Née d'une mère espagnole originaire des Canaries et d'un père belge d'origine maltaise natif du Congo, Jeanette arrive à Barcelone en 1963 après une enfance passée à Chicago et à La Habra en Californie. En 1965, influencée par la musique folk américaine, elle commence à écrire des chansons et à jouer de la guitare, puis devient chanteuse du groupe Pic-Nic, qui signe chez Hispavox en 1967. Jeanette también ha logrado llevar varios sencillos al número "1" alrededor del mundo, destacando Soy rebelde, Porque te vas, Corazón de poeta, Frente a frente, Amiga mía entre otras. Porque te vas, composée par José Luis Perales, sort assez discrètement en 1974. Sweet comparten el jueves el escenario del Gran Teatro", "Siento que la gente me quiere: hasta Carla Bruni habla de mí", "The Guardian repasa la historia de España a través de sus éxitos musicales", "Las 100 mejores canciones del pop español (Del 60 al 51)", "Sounds of Spain – day one: a history of Spanish pop in 10 songs", "Le tube qui tache de Jean-Pierre Améris : " Porque te vas " de Jeanette", "Ces 12 vidéos de supporters qui donnent des frissons", "¿De dónde vienen las canciones de las barras chilenas? [32], "Porque te vas" has been covered by many artists across several languages. Le titre El muchacho de los ojos tristes issu de l'album Corazón de poeta a marqué la culture internet au travers d'une vidéo vue plusieurs milliers de fois et reprenant un extrait de la chanson. [54] In a 1995 interview, the then newly formed French duo Air described themselves as big admirers of the song, which they came to know during their childhood. Jeanette formou duos com os Mocedades e Sacha Distel («Porque te vas») e com Raphael em 2001. Jeanette a ensuite poursuivi sa carrière de chanteuse en Espagne, sans jamais pouvoir rééditer un succès aussi grand que Porque te vas. Índice 1 Álbumes En 1970, Hispavox la rappelle en Espagne où elle commence une carrière de chanteuse solo. [13], "Simple and effective, the song intrigues. [8] Juan Márquez was in charge of the track's conducting and arrangement. «Porque te vas» es una canción interpretada por la cantante hispano-británica Jeanette. La canción … "[53], Carla Bruni has claimed that listening to the song inspired her to pursue a career in music. "[20] In 2014, Diariocrítico.com placed "Porque te vas" at number fifty four on its list of the 100 best songs of Spanish pop. "[49] Authors Kim Cooper and David Smay considered the single to be "quite symbolic", since its "breakout" was around the same time as Franco's death. "Nunca tuve dudas de grabar 'Por qué te vas", "El Festival Europa Sur tendrá en Trujillo a Jeanette como cabeza de cartel", "Iconográfica: A Tribute to Jeanette, the Godmother of Sad Girl Ballads", "Musique : la playlist du lundi est 100 % française", "[아트액추얼리] 유튜브 음악산책 8. Hors d'Espagne, elle est principalement connue pour avoir interprété le titre Porque te vas en 1976 . "José Luis Perales confiesa que Jeanette no quería cantar su canción '¿Por qué te vas? El tema se incluye en los discos recopilatorios Jeanette canta Porque te vas y 9 éxitos más y Sigo rebelde. [35] Brazilian singer Lilian recorded a Portuguese version of the song under the title "Eu sem você", released in 1978. Le disque ressort et la chanson rencontre un immense succès. And no! Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. [21] The organizers of Festival Europa Sur stated in 2014 that with tracks like "Porque te vas", Jeanette "demonstrated that a canción melódica song can be approached from a pop optic". Porque te vas, también conocido como Jeanette canta Porque te vas y 9 éxitos más es un álbum recopilatorio de la cantante hispano-británica Jeanette, publicado en 1976 por la compañía discográfica HISPAVOX. [21] Likewise, in his book Yé-Yé Girls of '60s French Pop, Jean-Emmanuel Deluxe felt that Jeanette was "a real ray of sunshine in a country under the strict military regime of the dictator Franco. Jeanette (de son vrai nom Janette Anne Dimech), est une chanteuse espagnole, née le 10 octobre 1951 à Londres (Royaume-Uni). Fue compuesta por José Luis Perales y producida por Rafael Trabucchelli. Elle obtient un premier succès international avec Soy Rebelde en 1971. "[55], The song has been adapted as football chants by fans of the Argentine San Lorenzo de Almagro and the Chilean Colo-Colo clubs. With all the work that comes from heartbreak. Deux ans plus tard, le morceau devient bande musicale du film Cría cuervos de Carlos Saura. "José Luis Perales: A.Latina me abrió tanto las puertas que olvidó cerrarlas", "Vitalic et La Bien Querida signent le tube électro espagnol de l'été", "¿Y cómo es el? ")—is a song by English-born Spanish singer Jeanette, written by José Luis Perales and produced by Rafael Trabucchelli for record label Hispavox in 1974. 영화 '까마귀 기르기'의 명곡, 지네트의 'Porque te vas, "Si no has visto aún 'Estiu 1993', ¿a qué estás esperando?". En pratique : Quelles sources sont attendues ? [20] In the book Lost in the Grooves: Scram's Capricious Guide to the Music You Missed, authors Kim Cooper and David Smay described the song as: "delicate breezy pop with one of those super-suave catchy tunes". [12] Perales had met Trabuchelli through musician friends, and showed him the demo of "Porque te vas", which he received with enthusiasm. La chanson originale est en espagnole mais Jeanette en a fait deux versions, une en français une en espagnol. "Porque te vas" (English: "Because you are leaving") is a song performed by the singer Jeanette and written by José Luis Perales that remained relatively unknown at the start of 1974. Consultez des crédits, des avis, des pistes et achetez la référence 2011 CD de Porque Te Vas sur Discogs. Использована в фильме «Выкорми ворона». Oktober 1951 in London, England), Künstlername Jeanette, ist eine spanische Sängerin. "[45] Efe Eme's Luis Lapuente described the single in 2016 as "a precious cult object among European collectors, who compare the former lead singer of Pic-Nic with delicious French lolitas such as Lio or Françoise Hardy". Jeanette (de son vrai nom Janette Anne Dimech), est une chanteuse espagnole, née le 10 octobre 1951 à Londres (Royaume-Uni). [23] Jeanette begins singing: "Hoy en mi ventana brilla el sol y el corazón se pone triste contemplando la ciudad, porque te vas" ("Today the sun shines in my window and the heart gets sad contemplating the city, because you're leaving"). "[10][11] While working for Hispavox, he had developed the "characteristic lush sound" of 1970s Spanish ballads, which "[resulted] from sophisticated orchestral arrangements and studio wizardy. siete] días del Perú y del mundo", "A los españoles nos ponen los cuernos los políticos", "Rafael Trabuchelli, pionero de la producción musical en España", "Fallece Rafael Trabuchelli, pionero de la producción musical". So we're looking for a singer that resembles her.

Meilleur Buteur Chelsea, Construction Du Port De Pointe-noire, Atelier éveil Musical Bébé, Punition Collective Primaire 2020, La France Depuis 1945 Résumé, Quelle Est La Langue De Molière, Savon Artisanal Recette, Laboratoire D'analyse Lagny Sur Marne, Tu As La Clef De Mon Coeur, Voeux En Anglais,